LA RECEPTION

Al vostro arrivo sarete accolti presso la nostra Reception. In ogni momento della giornata sarà possibile richiedere ed ottenere informazioni o aiuto dal personale 

o direttamente dal titolare.

Upon your arrival you will be welcomed at our Reception. At any time of the day it will be possible to request and obtain information or help from the staff

or directly by the owner.

UN CONFORTEVOLE SALOTTO

Il salottino è il luogo ideale per il puro e semplice relax dopo i pasti o per intrattenere relazioni sociali

con gli altri ospiti dell'albergo ed è presente un angolo appartato dotato di televisore.

The sitting room is the ideal place for pure and simple relaxation after meals or to entertain social relationships
with the other guests and there is a corner with a TV.

 

UN MODERNO CENTRO BENESSERE

L'albergo Sass Maor mette a disposizione della propria clientela un  centro benessere, a  pagamento,  dotato,

di Biosauna, Nebbia Fredda,  Pioggia Tropicale

e comodo divano per un po' di relax.

The Sass Maor hotel offers its customers a

wellness center, for a fee, equipped,
of Biosauna, Cold Fog, Tropical Rain
and comfortable sofa for a little relaxation.

L'Hotel dispone di ascensore, ampio giardino e parcheggio auto. 

Si trova in prossimità della pista ciclabile che collega

i paesi dell'alta valle con quelli del fondovalle.

Per gli amanti della Mountain Bike nel Primiero si snodano diversi percorsi ciclabili.

A pochi metri dall'hotel si trova una fermata dello skibus,

il servizio autobus gratuito che trasporta

gli sciatori sulle piste di San Martino di Castrozza

e Passo Rolle durante il periodo invernale.

The hotel has a lift, a large garden and a car park.
It is located near numerous cycle paths.
A ski bus stop is just a few meters from the hotel.
the free bus service that carries
skiers on the slopes of San Martino di Castrozza
and Passo Rolle during the winter period.